24 Heures

11.08.2008

Apprenti ou apprenant: retour du bon sens?

Régulièrement, on nous reproche de continuer à utiliser le terme d’ «apprenti», alors que, nous dit-on pompeusement, il conviendrait désormais de parler d’ «apprenant». Que nenni! Agacé par la laideur de cette appellation (dérivant de l’allemand «Lernende»), un directeur d’école fribourgeois est allé jusqu’à saisir l’Académie française, dont la réponse fut claire et rapide: il faut bannir ce néologisme barbare, qui peut être très avantageusement remplacé, selon le contexte, par «étudiant, élève, apprenti ou encore personne suivant des cours de formation».

Nous voilà rassurés. Et pleins d’espoir qu’un jour peut-être les gestionnaires en logistique redeviendront des magasiniers et les techniciennes de surface des femmes de ménage. Il faudrait être sourd et aveugle (pardon, aurais-je dû dire mal entendant et non voyant.. ?) pour ne pas admettre que notre belle langue française aurait tout à y gagner.

Alain Maillard

Trackbacks

Voici l'URL pour faire un trackback sur cette note : http://centrepatronal.blog.24heures.ch/trackback/13921

Commentaires

Quand j'étais Apprenti, j'étais fier. Tout le monde que je cotoie qui ont travaillé après l'école étaient des APPRENTIS.
Je vois pas en quoi changer JUSTE parce que certain s'approprie des mots. ON s'en tappe! L'important c'est que les gens communiquent entre eux, c'est ca la base des langues, ce n'est pas d'utiliser des sons pour faire de la poèsie.

Ecrit par : DdDnews | 11.08.2008

Ouh là là ! Un peu en vacances au Centre patronal !
Cette information a déjà été relayée sur le blogue de Jean-Christophe Schwaab en février dernier.
http://schwaab.blog.24heures.ch/archive/2008/02/21/l-adacémie-française-tacle-les-technocrates-de-la-formation.html

Notez que, contrairement à "apprenant(e)", "gestionnaire en logistique" est parfaitement français et que "technicien(ne) de surface" n'existe pas dans les professions de l'OFFT. On parle de "nettoyeur(se) en bâtiment" ou "employé(e) en intendance" selon ce que vous voulez dire.

Voilà, voilà.

Ecrit par : Alain Hubler | 11.08.2008

Habitant un autre état que le Canton de Vaud, je souhaite savoir qui est Alain Maillard. Si l'auteur de ce billet est le Conseiller d'Etat, et bien, je le félicite. Ce terme provenant du jargon socio-constructiviste dans le domaine éducatif, non seulement il est laid, non seulement il est faux (=pas français), mais encore, il a été combattu par une initiative pour changer l'école avec le retour des notes.

cqfd)

Ecrit par : Micheline Pace | 11.08.2008

Rectificatif à l'attention de Monsieur Hubler,

Le texte de Monsieur Schwab est du 21.02.08, mais un autre l'avait déjà précédé d'une semaine sur cette même communauté de blogs (le 13.02.08) à l'adresse suivante: http://peresiffleur.blog.24heures.ch/p26.html

PS: On est seul pour souffler dans sa propre trompette!

Ecrit par : Père Siffleur | 12.08.2008

Je vous présente mes plus plates excuses mon bon Père.

Ecrit par : Alain Hubler | 15.08.2008

Pour répondre à la question posée par Mme Micheline Pace, Alain Maillard est secrétaire patronal au Centre Patronal, comme tous les auteurs des billets sur ce blog. Il n'est pas apparenté au Conseiller d'Etat Pierre-Yves Maillard.

Ecrit par : P.-G. Bieri | 19.08.2008

Petite question pertinente...

Un apprenti fait un apprentissage...

Mais

l'apprenant, est-ce que l'on peut dire qu'il fait un "apprenantissage"?

Merci.

Ecrit par : Casse-noisette | 09.02.2010

Écrire un commentaire

NB : Les commentaires de ce blog sont modérés.